Бедный еврей и мосад, где деньги подают
(драма в письмах)
Я вам пишу и даже боле,
Нарушу кцат я ваш покой,
И только в вашей доброй воле
Подать мне щедрою рукой
Тыщ десять, зэ́ для вас немного,
А мне без них коль ках лё тов,
Что я уже в чертоги Бога
Войти отчаянно готов,
Пусть скорой будет ваша дума,
Позвольте только ледае́к,
Что это месячная сумма,
С благословеньем, имярек.
Мы отвечаем, но не боле,
Раз Вами выбран путь такой,
Тогда пусть Бог по высшей воле
Вас в рай возьмёт своей рукой,
Но перед этим заплати́те
Хово́т, кнасо́т плюс новый взнос,
Про них забыли? Не смешите,
Нам лё ихпа́т ми Ваш склероз,
Да будет в помощь длань господня!
Позвольте только ледае́к,
Что заплатить цари́х сегодня
Бэмезума́н, не примем чек.
***
Перевод слов на иврите:
моса́д - учреждение
кцат - немного
зэ́ - это
коль ках - так, настолько
лё тов - нехорошо
ледае́к - уточнить
хово́т - долги
кнасо́т - штрафы
лё ихпа́т ми - нет дела до
цари́х - надо
бэмезума́н - наличными
